Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Gresk - latiniko keimeno

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinGresk

Tittel
latiniko keimeno
Tekst
Skrevet av aggeliki_91
Kildespråk: Latin

Nonnulli sunt ,qui aut ea,quae imminent,non videant , aut ea,quae vident,dissmulent.

Tittel
Κικέρων
Oversettelse
Gresk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Gresk

Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Πρωτότυπο (Κικέρων κατά Κατιλίνα): "Nonnulli sunt in hoc ordine qui aut ea quae imminent non videant , aut ea quae vident,dissmulent: " = Υπάρχουν μερικοί σ'αυτήν τη Σύγκλητο που είτε δεν βλέπουν τις απειλές που πλησιάζουν είτε κλείνουν τα μάτια (προσποιούνται ότι δεν βλέπουν) αυτά που βλέπουν.
Senest vurdert og redigert av reggina - 12 Mai 2010 12:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 November 2009 00:24

reggina
Antall Innlegg: 302
Υπάρχουν μερικοί, που είτε αυτά, τα οποία πλησιάζουν απειλητικά, δε βλέπουν, είτα αυτά, τα οποία βλέπουν, προσποιούνται (ότι δε βλέπουν)

Από τις σημειώσεις των λατινικών Μεταιχμίου ακόμα τα θυμάμαι απ έξω... μπρρρ