Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - O que Deus uniu, o homem não separa.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaWłoskiAngielskiGrecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
O que Deus uniu, o homem não separa.
Tekst
Wprowadzone przez Jessica Freitas
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O que Deus uniu, o homem não separa.
Uwagi na temat tłumaczenia
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!

Obrigada!

Tytuł
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez mistersarcastic
Język docelowy: Włoski

Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 3 Wrzesień 2009 14:20





Ostatni Post

Autor
Post

3 Wrzesień 2009 14:20

Efylove
Liczba postów: 1015
Scusami, l'ho rifiutata per sbaglio. Ora è tutto a posto. Accettata!

3 Wrzesień 2009 14:30

Jessica Freitas
Liczba postów: 2
Non dico l'italiano