Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiFrancuskiŁacinaArabskiWłoski

Kategoria Zdanie

Tytuł
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Tekst
Wprowadzone przez GAP_Gabyzita
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Uwagi na temat tłumaczenia
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Tytuł
"Être toujours heureux" "Vivre chaque jour
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez jedi2000
Język docelowy: Francuski

"Sois toujours heureux"
"Vis chaque jour comme si c'était le dernier"
"J'adore ma famille"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 21 Marzec 2012 16:59





Ostatni Post

Autor
Post

11 Sierpień 2009 14:21

Francky5591
Liczba postów: 12396
Je crois que l'impératif devrait être préféré à l'infinitif, en ce qui concerne les deux premières phrases.

Peux-tu corriger, s'il te plaît, que je puisse valider?

merci!