Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Bretoński - ici repose l'amour

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiBretoński

Kategoria Poezja

Tytuł
ici repose l'amour
Tekst
Wprowadzone przez phimanoda
Język źródłowy: Francuski

ici repose l'amour

Tytuł
amañ repoz ar garantez
Tłumaczenie
Bretoński

Tłumaczone przez piceaabies
Język docelowy: Bretoński

amañ repoz ar garantez
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez abies-alba - 11 Styczeń 2009 21:54





Ostatni Post

Autor
Post

3 Styczeń 2009 08:36

gamine
Liczba postów: 4611
Isolated. Could be corrected to :

"C'est ici que repose l'amour"

to have a complete sentence.

3 Styczeń 2009 11:25

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)


3 Styczeń 2009 17:47

gamine
Liczba postów: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!

CC: Francky5591