Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-不列颠语 - ici repose l'amour

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语不列颠语

讨论区 诗歌

标题
ici repose l'amour
正文
提交 phimanoda
源语言: 法语

ici repose l'amour

标题
amañ repoz ar garantez
翻译
不列颠语

翻译 piceaabies
目的语言: 不列颠语

amañ repoz ar garantez
abies-alba认可或编辑 - 2009年 一月 11日 21:54





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 3日 08:36

gamine
文章总计: 4611
Isolated. Could be corrected to :

"C'est ici que repose l'amour"

to have a complete sentence.

2009年 一月 3日 11:25

Francky5591
文章总计: 12396
Merci Lene, mais non, cette phrase est complète, "ici repose l'amour" >>"l'amour (sujet) repose (verbe) ici (où repose l'amour? : ici)


2009年 一月 3日 17:47

gamine
文章总计: 4611
Pourquoi as-tu toujours raison.!!!!!

CC: Francky5591