Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Hebrajski - størst av alt er kjærligheten

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiArabskiHebrajski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
størst av alt er kjærligheten
Tekst
Wprowadzone przez marmyk
Język źródłowy: Norweski

størst av alt er kjærligheten

Tytuł
אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez C.K.
Język docelowy: Hebrajski

אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milkman - 31 Październik 2008 23:01





Ostatni Post

Autor
Post

25 Październik 2008 11:25

milkman
Liczba postów: 773
Hege, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Hege

25 Październik 2008 11:28

casper tavernello
Liczba postów: 5057
The strongest of all is love.

The strongest thing that exists is love

I'm not Hege, but this one is very easy.

25 Październik 2008 11:39

milkman
Liczba postów: 773
Thank you very much!

The translation has to be corrected then,,,,
CK - would you like to edit?

31 Październik 2008 13:43

Hege
Liczba postów: 158
The greatest of all is love

31 Październik 2008 22:43

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Yep. I'm very sorry for this terrible mistake.
It won't happen again.

31 Październik 2008 23:02

milkman
Liczba postów: 773
Changed accordingly