Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Hebreiska - størst av alt er kjærligheten

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaArabiskaHebreiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
størst av alt er kjærligheten
Text
Tillagd av marmyk
Källspråk: Norska

størst av alt er kjærligheten

Titel
אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Översättning
Hebreiska

Översatt av C.K.
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Senast granskad eller redigerad av milkman - 31 Oktober 2008 23:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2008 11:25

milkman
Antal inlägg: 773
Hege, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Hege

25 Oktober 2008 11:28

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
The strongest of all is love.

The strongest thing that exists is love

I'm not Hege, but this one is very easy.

25 Oktober 2008 11:39

milkman
Antal inlägg: 773
Thank you very much!

The translation has to be corrected then,,,,
CK - would you like to edit?

31 Oktober 2008 13:43

Hege
Antal inlägg: 158
The greatest of all is love

31 Oktober 2008 22:43

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Yep. I'm very sorry for this terrible mistake.
It won't happen again.

31 Oktober 2008 23:02

milkman
Antal inlägg: 773
Changed accordingly