Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - pokalbis

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
pokalbis
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez bitinas
Język źródłowy: Włoski

sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:

Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Uwagi na temat tłumaczenia
britu british
27 Sierpień 2008 16:58





Ostatni Post

Autor
Post

27 Sierpień 2008 18:22

goncin
Liczba postów: 3706
Questo è inteligibile?

CC: ali84 Xini

27 Sierpień 2008 18:29

Xini
Liczba postów: 1655
yes, except "la pase"...maybe a typo...but the whole message is in a videogame (maybe online game) jargon.

I think it's "travian".

27 Sierpień 2008 18:45

goncin
Liczba postów: 3706
Grazie.