Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Norweski - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNorweski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Tekst
Wprowadzone przez viilde
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.

Tytuł
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Tłumaczenie
Norweski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Norweski

Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Uwagi na temat tłumaczenia
Don't ever leave, because I can't live without you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Hege - 20 Czerwiec 2008 20:51