Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - frumosi ochi... nu mi-i dai mie?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceİspanyolcaPortekizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Metin
Öneri EMP
Kaynak dil: İngilizce Çeviri miyabi

Beautiful eyes... won't you give them to me?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

Başlık
lindos olhos...
Tercüme
Portekizce

Çeviri thathavieira
Hedef dil: Portekizce

lindos olhos... não os daria a mim?
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 14 Aralık 2007 12:39