Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Your opinion

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaMacarcaHırvatçaİspanyolcaYunancaBulgarcaİsveççeHollandacaFinceEsperantoTürkçeDancaAlmancaRomenceİtalyancaBasit ÇinceÇinceBrezilya PortekizcesiSlovakçaÇekçePortekizceKoreceJaponcaKatalancaLitvancaLehçeNorveççeUkraynacaFransızcaSırpçaRusçaBoşnakcaFaroe diliEstonyacaFrizceLetoncaBretoncaİbraniceKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaArnavutçaEndonezceGürcüceMakedoncaAfrikanlarİrlandacaHintçeMalaycaTay diliUrducaVietnamcaAzericeTagalogça
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Your opinion
Çevrilecek olan metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
3 Eylül 2007 10:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2008 20:23

barbiedoll
Mesaj Sayısı: 2
Експерт иска вашето мнение за този превод, за да реши дали да го потвърди.

9 Mart 2008 07:50

sweetlili
Mesaj Sayısı: 10
Ton avis
un expert a demande ton avis cocernant cette traduction et ce afin de choisir celle la plus convenable