Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - m' illumini d'immenso

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaMacarcaİngilizceFransızcaAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
m' illumini d'immenso
Metin
Öneri Cisa
Kaynak dil: İtalyanca

m' illumini d'immenso

Başlık
Tu m'éclaires immensément
Tercüme
Fransızca

Çeviri tokio-fan
Hedef dil: Fransızca

Tu m'éclaires immensément
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2007 16:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2007 23:41

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"éclairer", et non "eclairer"

21 Ağustos 2007 23:45

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Et en plus, d'après tous les autres traducteurs, c'est "tu m'éclaires".
Je rectifie, mais entre parenthèses, ce texte tronqué n'a pas grand sens...

23 Ağustos 2007 13:52

evahongrie
Mesaj Sayısı: 22
Vous m'éclairez immensément.

Que pensez vous?

23 Ağustos 2007 14:02

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Oui, cela pourrait bien être la bonne traduction, avec "vous", ou "tu", selon que c'est informel ou pas.
Je vais rectifier, merci eva!

23 Ağustos 2007 15:42

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
immensément? (mauvais accent)

23 Ağustos 2007 16:15

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OH? Merci Urughai! je modifie...