Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Help me..!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Help me..!!
Metin
Öneri Faety
Kaynak dil: İngilizce

Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.

Reddedilen çeviri
Başlık
Aidez-moi..!!
Tercüme
Fransızca

Çeviri svajarova
Hedef dil: Fransızca

Avez-vous vu cette vidéo en ligne de trois adolescentes dans un message de texte et un accident de la route?
Francky5591 tarafından red edildi - 30 Ocak 2019 16:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Şubat 2019 14:59

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"

https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls