Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-İngilizce - hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceFince

Kategori Sarki

Başlık
hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Japonca

hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

Başlık
In a room for one person
Tercüme
İngilizce

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: İngilizce

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
Çeviriyle ilgili açıklamalar
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 22 Nisan 2010 10:16