Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-İngilizce - Az vagy, amit gondolsz.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİngilizceTürkçeLatince

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
Az vagy, amit gondolsz.
Metin
Öneri temze
Kaynak dil: Macarca

Az vagy, amit gondolsz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Başlık
You are what you think
Tercüme
İngilizce

Çeviri denis88
Hedef dil: İngilizce

You are, what you think you are.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Aralık 2009 12:28