Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Englanti - Az vagy, amit gondolsz.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEnglantiTurkkiLatina

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Az vagy, amit gondolsz.
Teksti
Lähettäjä temze
Alkuperäinen kieli: Unkari

Az vagy, amit gondolsz.
Huomioita käännöksestä
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Otsikko
You are what you think
Käännös
Englanti

Kääntäjä denis88
Kohdekieli: Englanti

You are, what you think you are.
Huomioita käännöksestä
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Joulukuu 2009 12:28