Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - I don't believe in apocalypses, I believe in...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaFince

Kategori Dusunceler

Başlık
I don't believe in apocalypses, I believe in...
Metin
Öneri itsatrap100
Kaynak dil: İngilizce

I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.

Başlık
Je ne crois pas aux apocalypses
Tercüme
Fransızca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Fransızca

Je ne crois pas aux apocalypses, je crois aux apocatastases.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou moins au pied de la lettre, plus à la française:

Je ne crois point aux apocalypses, plutôt aux apocatastases.

Pour le mot "apocatastases" j'ai bien apprécié les informations ici:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Apocatastase
et ici:
http://en.wikipedia.org/wiki/Apocatastasis
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 12 Mart 2009 12:38