Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - You lift my spirit, take me higher, make me fly,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFince

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
Metin
Öneri itsatrap100
Kaynak dil: İngilizce

You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Lift", Poets of the Fall

Başlık
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
Tercüme
Fince

Çeviri Donna22
Hedef dil: Fince

Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,
Kosketa kuuta ylhäällä taivaalla, kun olet minun
Sinä nostat minut ylemmäksi, otat sieluni, saat sen lentämään
Sinne, missä kaikki uudet ihmeet tapahtuvat.
En son Maribel tarafından onaylandı - 18 Şubat 2009 17:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Şubat 2009 13:34

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Pari kysymystä:
-lift my spirit: kohotat mielialaani, saat minut hyvälle tuulelle? (vai olisko se silloin spirits?)
-viimeinen rivi:
sinne, mihin? tai siellä, missä? (kyllä sinunkin valintasi voisi käydä, riippuu tietysti jatkon verbistä..)
lisäksi ihmeiden ilmestyminen tuntuu vähän kömpelöltä... voisiko sanoa ihmeet tapahtuvat tai tapahtuu ihmeitä?