Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Basit Çince - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiJaponcaBasit Çince

Başlık
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Metin
Öneri Máh
Kaynak dil: Japonca Çeviri ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Başlık
表白
Tercüme
Basit Çince

Çeviri Yaho
Hedef dil: Basit Çince

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2008 04:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mayıs 2008 03:57

pluiepoco
Mesaj Sayısı: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Mayıs 2008 04:37

Yaho
Mesaj Sayısı: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。