Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Japansk-Kinesisk (simplificeret) - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskJapanskKinesisk (simplificeret)

Titel
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Tekst
Tilmeldt af Máh
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk Oversat af ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Titel
表白
Oversættelse
Kinesisk (simplificeret)

Oversat af Yaho
Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Senest valideret eller redigeret af pluiepoco - 3 Maj 2008 04:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Maj 2008 03:57

pluiepoco
Antal indlæg: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Maj 2008 04:37

Yaho
Antal indlæg: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。