Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-الصينية المبسطة - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيابانيالصينية المبسطة

عنوان
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
نص
إقترحت من طرف Máh
لغة مصدر: ياباني ترجمت من طرف ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

عنوان
表白
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف Yaho
لغة الهدف: الصينية المبسطة

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 3 نيسان 2008 04:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 نيسان 2008 03:57

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 نيسان 2008 04:37

Yaho
عدد الرسائل: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。