Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - Daily-life

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiitalianoKijerumaniKirenoKiholanziKiromaniaKifaransaKialbeniKijapaniKihispaniaKiturukiKiyahudiKiswidiKirusiKihangeriKifiniKikatalaniKichina kilichorahisishwaKibulgeriKiesperantoKigirikiKisabiaKipolishiKideniKilithuaniaKinorweKihindiKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Category Expression - Society / People / Politics

Kichwa
Daily-life
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Daily life

Kichwa
Повседневность
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Lele
Lugha inayolengwa: Kirusi

Повседневность
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pelirroja - 27 Februari 2006 09:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Oktoba 2005 11:41

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
I have a doubt for this one too Google. It's a very common expresiion and I found millions of results for the french or english equivalents and only 100000 for this one.

18 Oktoba 2005 21:19

Lele
Idadi ya ujumbe: 32
This is how I'd translate it, however, I'll check on some phrasebooks, and correct it whether I find a better translation.

Thanks for the advice,

Emanuele