Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - Daily-life

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어이탈리아어독일어포르투갈어네덜란드어루마니아어프랑스어알바니아어일본어스페인어터키어히브리어스웨덴어러시아어헝가리어핀란드어카탈로니아어간이화된 중국어불가리아어에스페란토어그리스어세르비아어폴란드어덴마크어리투아니아어노르웨이어힌디어한국어체코어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어베트남어
요청된 번역물: 아일랜드어

분류 표현 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Daily-life
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Daily life

제목
Повседневность
번역
러시아어

Lele에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Повседневность
pelirroja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 2월 27일 09:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2005년 10월 16일 11:41

cucumis
게시물 갯수: 3785
I have a doubt for this one too Google. It's a very common expresiion and I found millions of results for the french or english equivalents and only 100000 for this one.

2005년 10월 18일 21:19

Lele
게시물 갯수: 32
This is how I'd translate it, however, I'll check on some phrasebooks, and correct it whether I find a better translation.

Thanks for the advice,

Emanuele