Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Daily-life

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaItaliaGermanaPortugalaNederlandaRumanaFrancaAlbanaJapanaHispanaTurkaHebreaSvedaRusaHungaraFinnaKatalunaČina simpligita BulgaraEsperantoGrekaSerbaPolaDanaLitovaNorvegaHindaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Daily-life
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Daily life

Titolo
Повседневность
Traduko
Rusa

Tradukita per Lele
Cel-lingvo: Rusa

Повседневность
Laste validigita aŭ redaktita de pelirroja - 27 Februaro 2006 09:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2005 11:41

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
I have a doubt for this one too Google. It's a very common expresiion and I found millions of results for the french or english equivalents and only 100000 for this one.

18 Oktobro 2005 21:19

Lele
Nombro da afiŝoj: 32
This is how I'd translate it, however, I'll check on some phrasebooks, and correct it whether I find a better translation.

Thanks for the advice,

Emanuele