Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Bu sevda bitmez hasret bitmez

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKireno cha KibraziliKireno

Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Bu sevda bitmez hasret bitmez
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na helbia
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

Maelezo kwa mfasiri
signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>
Ilihaririwa mwisho na serba - 30 Agosti 2007 11:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Agosti 2007 01:25

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Could you tell me please if it's right?

CC: kafetzou serba

27 Agosti 2007 02:16

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Somebody has written a Turkish text in a mixture of different alphabets.

27 Agosti 2007 02:19

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyene gider hiç fark etmiz bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

27 Agosti 2007 11:44

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I need a bridge here (intermediate translation into English). Can you help me, please? Thanks.

CC: bonjurkes meteoripek serba

27 Agosti 2007 13:37

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I've requested the bridge transation - I'm not sure I can do it - I can get close, but I'd need help understanding the original:

This love never ends, the longing never ends,
it goes to whoever wants it (??), it makes no difference,
in this world the market (?) is against everyone,
God forgives, the market does not.

It sounds like lyrics to a song.

CC: serba

30 Agosti 2007 11:23

serba
Idadi ya ujumbe: 655
let me give you some explanation.

this is something that is said by a group fun of Beşiktaş footbal team.Çarşı the group's name which they live in Beşiktaş province.

30 Agosti 2007 11:25

serba
Idadi ya ujumbe: 655
and also I edited the source text please correct your translations too.