Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kireno cha Kibrazili - Amor 2

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKifaransaKiingerezaKibulgeriKireno cha Kibrazili

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Amor 2
Nakala
Tafsiri iliombwa na enailin
Lugha ya kimaumbile: Kireno

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Maelezo kwa mfasiri
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Kichwa
Amor 2
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na enailin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si mesmo é o amor?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na milenabg - 5 Mechi 2007 23:19