Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Brezilya Portekizcesi - Amor 2

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİngilizceBulgarcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Amor 2
Metin
Öneri enailin
Kaynak dil: Portekizce

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Başlık
Amor 2
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri enailin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si mesmo é o amor?
En son milenabg tarafından onaylandı - 5 Mart 2007 23:19