Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Portuguais brésilien - Amor 2

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisFrançaisAnglaisBulgarePortuguais brésilien

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Amor 2
Texte
Proposé par enailin
Langue de départ: Portugais

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
Commentaires pour la traduction
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Titre
Amor 2
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par enailin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si mesmo é o amor?
Dernière édition ou validation par milenabg - 5 Mars 2007 23:19