Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -برتغالية برازيلية - Amor 2

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيانجليزيبلغاريبرتغالية برازيلية

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Amor 2
نص
إقترحت من طرف enailin
لغة مصدر: برتغاليّ

É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
ملاحظات حول الترجمة
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

عنوان
Amor 2
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف enailin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si mesmo é o amor?
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 5 أذار 2007 23:19