Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - granda

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Kichwa
granda
Nakala
Tafsiri iliombwa na marystuart
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Yo militaba en la UJC en esos tiempos de marras y recuerdo que nunca nos reuníamos, no hacíamos trabajos "involuntarios", círculos de estudios, ni cuanta porquería orientaban al Partido y Juventud. Al final del viaje nos reuníamos y llenábamos todos los planes de trabajos como si fueran cumplidos.

Kichwa
granda
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sah
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I was part of UJC during those old days, and I remember that we never used to gather, we didn’t use to do “involuntary” works, study groups, nor all the stupid things that gave guidance to the Partido y Juventud (Party and Youth). At the end of the journey we used to gather and fill the work schedules in, as if they were actually carried out.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na luccaro - 18 Agosti 2006 14:05