Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - granda

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglų

Pavadinimas
granda
Tekstas
Pateikta marystuart
Originalo kalba: Ispanų

Yo militaba en la UJC en esos tiempos de marras y recuerdo que nunca nos reuníamos, no hacíamos trabajos "involuntarios", círculos de estudios, ni cuanta porquería orientaban al Partido y Juventud. Al final del viaje nos reuníamos y llenábamos todos los planes de trabajos como si fueran cumplidos.

Pavadinimas
granda
Vertimas
Anglų

Išvertė Sah
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I was part of UJC during those old days, and I remember that we never used to gather, we didn’t use to do “involuntary” works, study groups, nor all the stupid things that gave guidance to the Partido y Juventud (Party and Youth). At the end of the journey we used to gather and fill the work schedules in, as if they were actually carried out.
Validated by luccaro - 18 rugpjūtis 2006 14:05