Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Oração de São Francisco de Assis

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatiniKiyahudi

Category Thoughts

Kichwa
Oração de São Francisco de Assis
Nakala
Tafsiri iliombwa na DMFelipe.
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Maelezo kwa mfasiri
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"

Kichwa
Oratio sancti Francisci
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Domine, fac me pacis tuae instrumentum!
Ubi sunt tenebrae, lucem seminare mihi permitte!
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by casper tavernello:
"Lord, make me an instrument of your peace!
where there is darkness, let me sow light!"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 21 Agosti 2010 10:00