Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kinorwe-Kiingereza - Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker på deg. Vil ha deg. Tilgi meg.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KinorweKiingerezaKialbeni

Kichwa
Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker på deg. Vil ha deg. Tilgi meg.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Hedvig92
Lugha ya kimaumbile: Kinorwe

Jeg liker deg.

Du er søt.

Du betyr mye for meg.

Tenker på deg.

Vil ha deg.

Tilgi meg.

Kichwa
I like you. You are cute. You mean a lot to me...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I like you.

You are cute.

You mean a lot to me.

I am thinking of you.

I want you.

Forgive me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Januari 2010 17:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Januari 2010 14:07

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
1. thinking "about" you.
2. "Want you" instead of "I want you"

12 Januari 2010 15:35

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hello jairhass. Thanks for your input

1: I think that "thinking OF you" is ok.

2: "Want you" instead of "I want you" I agree with
you in some way. But in the Scandinavian
languages it's a common way to speak without the
personal pronoun.

CC: jairhaas