Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijapani - Feliz Aniversário!! Te amo!!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKichina cha jadiKijapani

Category Free writing - Home / Family

Kichwa
Feliz Aniversário!! Te amo!!
Nakala
Tafsiri iliombwa na evelinelst6791
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

Kichwa
誕生日
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na Cisa
Lugha inayolengwa: Kijapani

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Mei 2009 03:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Mei 2008 21:19

cesur_civciv
Idadi ya ujumbe: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

19 Mei 2009 03:18

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。