Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Japanski - Feliz Aniversário!! Te amo!!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiKineskiJapanski

Kategorija Slobodno pisanje - Dom / Obitelj

Naslov
Feliz Aniversário!! Te amo!!
Tekst
Poslao evelinelst6791
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

Naslov
誕生日
Prevođenje
Japanski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Japanski

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 19 svibanj 2009 03:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 svibanj 2008 21:19

cesur_civciv
Broj poruka: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

19 svibanj 2009 03:18

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。