Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Японски - Feliz Aniversário!! Te amo!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиКитайскиЯпонски

Категория Безплатно писане - Дом / Cемейство

Заглавие
Feliz Aniversário!! Te amo!!
Текст
Предоставено от evelinelst6791
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

Заглавие
誕生日
Превод
Японски

Преведено от Cisa
Желан език: Японски

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
За последен път се одобри от IanMegill2 - 19 Май 2009 03:21





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Май 2008 21:19

cesur_civciv
Общо мнения: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

19 Май 2009 03:18

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。