Prevod - Ruski-Engleski - Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak... | | Izvorni jezik: Ruski
Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak delishki? Tebja i ne uznat. Ti tozhe sejchas v helsinki zhivesh? Budet vremja uvidemsja? | | I had this message on a dating site and I'm curious what is it about. She never replied when I wrote her in English... |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Sarkisjan is it you? I can't believe my eyes. How are you? It's hard to recognize you. Are you living in Helsinki now too? Let's see each other when we'll have time? |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 18 Novembar 2007 05:49
|