Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Engleză - Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak...
Text
Înscris de Juha
Limba sursă: Rusă

Sarkisjan eto ti? Glazam svoim ne verju. Kak delishki? Tebja i ne uznat. Ti tozhe sejchas v helsinki zhivesh? Budet vremja uvidemsja?
Observaţii despre traducere
I had this message on a dating site and I'm curious what is it about. She never replied when I wrote her in English...

Titlu
Sarkisjan is it you?
Traducerea
Engleză

Tradus de RainnSaw
Limba ţintă: Engleză

Sarkisjan is it you? I can't believe my eyes. How are you? It's hard to recognize you. Are you living in Helsinki now too? Let's see each other when we'll have time?
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 18 Noiembrie 2007 05:49