Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - felicidades'

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiFrancuskiEngleski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
felicidades'
Tekst
Podnet od dgrant
Izvorni jezik: Spanski

felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
Napomene o prevodu
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.

Natpis
Congratulations!
Prevod
Engleski

Preveo Julio Jaubert
Željeni jezik: Engleski

What's up big man? I hope you're having a nice time there in Yaletown... "take care and" greetings old bastard/whizz.
Napomene o prevodu
"old bastard" is a word used with people you are very confident. If not, you can use "whizz", for example.

"old bastard" es una palabra que se utiliza con personas con quien se tiene mucha confianza. De lo contrario, se puede utilizar "whizz", por ejemplo.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 5 April 2007 01:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 April 2007 16:54

kafetzou
Broj poruka: 7963
How about, "dude" for "cabrón"? The other two suggestions sound too British to me - and Yaletown is right here in Vancouver, Canada.

6 April 2007 18:48

Una Smith
Broj poruka: 429
I agree "bastard" is too UK. Instead of "dude" maybe "dog" or even "old goat" (cabron=goat).

6 April 2007 20:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
I thought of "old goat" too, but I've noticed the young Mexicans around here all call each other "cabrón", whereas "old goat" implies that this is an older guy.

6 April 2007 21:13

Una Smith
Broj poruka: 429
"Old goat" stresses "old" only when it is meant as an insult; between friends it suggests "horny old goat" with stress on horny (as in looking for se.

7 April 2007 00:11

kafetzou
Broj poruka: 7963
I don't think a young man would ever call another young man a "horny old goat" - certainly not around here. "dog" would be OK, though - or maybe "you dog".