Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiDanski

Kategorija Rečenica

Natpis
kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun...
Tekst
Podnet od Think
Izvorni jezik: Turski

kardes maalesef göremezsin, cünku o anda hatun kisinin bitmek tükenmek bilmeyen fotograf cektirme rahatsizligina elimdeki cep telefonuyla bi son vermeye calisiyordum

Natpis
Brother you can't see unfortunately, because at that time the girl...
Prevod
Engleski

Preveo Arnavut Biberi
Željeni jezik: Engleski

Brother you can’t see that unfortunately because at that time, I was trying to end the endless requests to take photos of the lady with the mobile phone which is in my hand.
Napomene o prevodu
"KardeÅŸ" means "sister" or "brother". And I chose 'brother', because the gender is not clear in the text.
Poslednja provera i obrada od Lein - 19 Januar 2012 16:15