Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - مشتاق لك أحبك

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
مشتاق لك أحبك
Tekst
Podnet od carolfm_
Izvorni jezik: Arapski

مشتاق لك أحبك

Natpis
I'm missing you...
Prevod
Engleski

Preveo shinyheart
Željeni jezik: Engleski

I'm missing you, I love you
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 7 April 2010 22:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Mart 2010 19:49

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi shinyheart

The English is fine I've set a poll.

Bises
Tantine

14 Mart 2010 23:43

Spasty
Broj poruka: 48
"I miss you, I love you" would sound more native, but how it is now is fine.

19 Mart 2010 21:35

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Spasty

It might sound more native in US English, but I am a native British English speaking Expert and I find that "missing" is perfectly adapted to the context.

Bises
Tantine

21 Mart 2010 12:31

demmah
Broj poruka: 1
I miss you, I love you

31 Mart 2010 02:41

liorakohen
Broj poruka: 3
I miss you, I love you