Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Grcki - Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiGrckiSrpski

Kategorija Mišljenje - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...
Izvorni jezik: Bugarski

Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако си получил това,
означава, че някой те обича. Прати това на 20 човека за 10 минути и утре
ще бъде най-хубавият ден от твоя живот, нещо прекрасно ще ти се случи в
последния момент, ако скъсаш веригата ще бъдеш човекът най-мразен, само
копни и изпрати

Natpis
Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!"
Prevod
Grcki

Preveo galka
Željeni jezik: Grcki

Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!" Εάν το έχεις λάβει αυτό, σημαίνει ότι κάποιος σ'αγαπάει. Στείλε το σε 20 άτομα εντός 10 λεπτών και αύριο
θα είναι η πιο όμορφη μέρα της ζωής σου, κάτι υπέροχο θα σου συμβεί την
τελευταία στιγμή. Εάν διακόψεις την αλυσίδα θα είσαι ο πιο μισητός άνθρωπος. Απλώς κάνε αποκοπή/επικόλληση και στείλτο.
Poslednja provera i obrada od User10 - 3 Decembar 2009 14:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Novembar 2009 12:24

User10
Broj poruka: 1173
Hi ViaLuminosa

Could you please tell me if this the meaning of the text and check this onetoo?

"Tomorrow is the International day of "I love you". If you have received this it means that someone loves you. Send it to 20 people for (?) 10 minutes ("within" 10 minutes?) and tomorrow will be the most beautiful day of your life, something wonderful is going to happen to you at the last moment. If you break the chain you'll be the most hateful person. Just click and send it. "


3 Decembar 2009 12:41

User10
Broj poruka: 1173
Oops!!

CC: ViaLuminosa

3 Decembar 2009 12:53

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"Within 10 minutes" and "just copy/paste and send it."