Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Grego - Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroGregoSérvio

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

Título
Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако...
Idioma de origem: Búlgaro

Утре е интернационалният ден на "ОБИЧАМ ТЕ!" Ако си получил това,
означава, че някой те обича. Прати това на 20 човека за 10 минути и утре
ще бъде най-хубавият ден от твоя живот, нещо прекрасно ще ти се случи в
последния момент, ако скъсаш веригата ще бъдеш човекът най-мразен, само
копни и изпрати

Título
Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!"
Tradução
Grego

Traduzido por galka
Idioma alvo: Grego

Αύριο είναι η παγκόσμια ημέρα του "Σ'αγαπώ!" Εάν το έχεις λάβει αυτό, σημαίνει ότι κάποιος σ'αγαπάει. Στείλε το σε 20 άτομα εντός 10 λεπτών και αύριο
θα είναι η πιο όμορφη μέρα της ζωής σου, κάτι υπέροχο θα σου συμβεί την
τελευταία στιγμή. Εάν διακόψεις την αλυσίδα θα είσαι ο πιο μισητός άνθρωπος. Απλώς κάνε αποκοπή/επικόλληση και στείλτο.
Último validado ou editado por User10 - 3 Dezembro 2009 14:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Novembro 2009 12:24

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi ViaLuminosa

Could you please tell me if this the meaning of the text and check this onetoo?

"Tomorrow is the International day of "I love you". If you have received this it means that someone loves you. Send it to 20 people for (?) 10 minutes ("within" 10 minutes?) and tomorrow will be the most beautiful day of your life, something wonderful is going to happen to you at the last moment. If you break the chain you'll be the most hateful person. Just click and send it. "


3 Dezembro 2009 12:41

User10
Número de Mensagens: 1173
Oops!!

CC: ViaLuminosa

3 Dezembro 2009 12:53

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"Within 10 minutes" and "just copy/paste and send it."