Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurskiEngleskiAlbanski

Kategorija Objasnjenje - Obrazovanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
Tekst za prevesti
Podnet od daxaj
Izvorni jezik: Francuski

L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
Napomene o prevodu
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)
Poslednja obrada od Francky5591 - 19 Novembar 2009 23:20