Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Rumunski - Anneme

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRumunski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Anneme
Tekst
Podnet od quins
Izvorni jezik: Turski

Anne benim paraya ihtiyacım var.Çok zor durumdayım.En kısa zamanda bana para göndermen lazım.Çok borcum var.Lütfen yardım et.
Napomene o prevodu
Bu mesajı acil olarak göndermem lazım.Eğer bir an önce tercüme edilirse çok sevinirim.

Natpis
Mamă, am nevoie de bani cât mai repede...
Prevod
Rumunski

Preveo Tzicu-Sem
Željeni jezik: Rumunski

Mamă, am nevoie de bani cât mai repede. Sunt "pe roşu". Trebuie să-mi trimiţi bani cât de repede posibil. Am aşa multe plăţi de făcut. Te rog ajută-mă.
Napomene o prevodu
--> "plăţi de făcut" = facturi
--> Çok zor durumdayım = "sunt pe roşu", este o expresie care arată că situaţia este gravă şi trăieşte pe ultimii bănuţi.
Poslednja provera i obrada od azitrad - 20 Septembar 2009 12:13