Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Румънски - Anneme

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРумънски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Anneme
Текст
Предоставено от quins
Език, от който се превежда: Турски

Anne benim paraya ihtiyacım var.Çok zor durumdayım.En kısa zamanda bana para göndermen lazım.Çok borcum var.Lütfen yardım et.
Забележки за превода
Bu mesajı acil olarak göndermem lazım.Eğer bir an önce tercüme edilirse çok sevinirim.

Заглавие
Mamă, am nevoie de bani cât mai repede...
Превод
Румънски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Румънски

Mamă, am nevoie de bani cât mai repede. Sunt "pe roşu". Trebuie să-mi trimiţi bani cât de repede posibil. Am aşa multe plăţi de făcut. Te rog ajută-mă.
Забележки за превода
--> "plăţi de făcut" = facturi
--> Çok zor durumdayım = "sunt pe roşu", este o expresie care arată că situaţia este gravă şi trăieşte pe ultimii bănuţi.
За последен път се одобри от azitrad - 20 Септември 2009 12:13