Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Natpis
Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...
Tekst
Podnet od cyclean
Izvorni jezik: Bugarski

Здравей мишле, как си?
Как върви търсенето на рокля?
Липсваш ми страшно много.
Целувам те.

Natpis
Merhaba, farecik, nasılsın?
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

Merhaba, farecik, nasılsın?
Elbise arama işi nasıl gidiyor?
Seni acayip özlüyorum.
Öpüyorum.
Napomene o prevodu
'мишле', 'farecik' demek. ama, ayni zamanda, hayvan yavrularinin isimlerini kullanmak, sevgi ve samimiyet (sevecenlik ve sirinlik gostergesi) ifadesidir. bazen de, kisilerin arasindaki ozel takma (lakap) olabilir, bu yuzden cevirimde 'farecik' i kullandim (yerine, 'canim' da kullanilabilir).




Poslednja provera i obrada od handyy - 26 April 2009 12:05