Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - Terms of use

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiKineski pojednostavljeniNemackiPoljskiTurskiSvedskiGrckiCeskiSrpskiBugarskiPortugalski brazilskiPortugalskiKoreanskiDanskiKatalonskiItalijanskiRumunskiHolandskiHebrejskiBosanskiAlbanskiRuskiSlovackiMadjarskiFinskiEsperantoLitvanskiFarskiPersijski jezikNorveskiSlovenackiTajlandskiArapskiKineskiLatinskiIslandskiLetonskiIrskiAfrickiFrancuskiKlingonJapanskiMongolskiBretonskiUkrajinskiUrduGruzijskiHrvatskiEstonskiHinduSvahiliStarogrčkiFrizijskiMakedonski
Traženi prevodi: NevariRomskiSanskritJidišJavanskiKlasični kineski / WenyanwenTeluguMaratiTamilskiPandžabiVijetnamski

Natpis
Terms of use
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You must validate the terms of use, please.

Natpis
Teidän täytyy
Prevod
Finski

Preveo itsatrap100
Željeni jezik: Finski

Teidän täytyy vahvistaa käyttöehdot, olkaa hyvä.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 19 Mart 2009 15:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Mart 2009 14:36

Maribel
Broj poruka: 871
Sinuttelu vai teitittely?

Sinun> ole hyvä
Teidän> olkaa hyvä