Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Finski - Terms of use

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiTurskiŠvedskiGrčkiČeškiSrpskiBugarskiBrazilski portugalskiPortugalskiKorejskiDanskiKatalanskiTalijanskiRumunjskiNizozemskiHebrejskiBosanskiAlbanskiRuskiSlovačkiMađarskiFinskiEsperantoLitavskiFarskiPerzijskiNorveškiSlovenskiTajlandskiArapskiKineskiLatinskiIslandskiLetonskiIrskiAfrikaansFrancuskiKlingonskiJapanskiMongolskiBretonskiUkrajinskiUrduGruzijskiHrvatskiEstonskiHinduSvahiliStarogrčkiFrizijskiMakedonski
Traženi prijevodi: NevariRomskiSanskritJidišJavanskiKlasični kineski / WényánwénTeluguMaratiTamilskiPandžabiVijetnamski

Naslov
Terms of use
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You must validate the terms of use, please.

Naslov
Teidän täytyy
Prevođenje
Finski

Preveo itsatrap100
Ciljni jezik: Finski

Teidän täytyy vahvistaa käyttöehdot, olkaa hyvä.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 19 ožujak 2009 15:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 ožujak 2009 14:36

Maribel
Broj poruka: 871
Sinuttelu vai teitittely?

Sinun> ole hyvä
Teidän> olkaa hyvä