Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Turski - σε αγαπαω πριγκιπισσα μου

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiHolandskiRumunskiNemackiTurskiArapskiEngleski

Natpis
σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
Tekst
Podnet od gv
Izvorni jezik: Grcki

σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
Napomene o prevodu
σε αγαπαω

Natpis
Seni seviyorum prensesim
Prevod
Turski

Preveo melinda_83
Željeni jezik: Turski

Seni seviyorum prensesim
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Septembar 2008 13:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Septembar 2008 20:32

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin?

16 Septembar 2008 23:35

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' şeklinde düzenlermisin rica etsem!

17 Septembar 2008 14:16

melinda_83
Broj poruka: 54
figen kusura bakma giremediğim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S




17 Septembar 2008 14:26

goncin
Broj poruka: 3706
melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please.

17 Septembar 2008 14:39

melinda_83
Broj poruka: 54
OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now.

17 Septembar 2008 16:25

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, şimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca başka bir dilde de talep edilebilir...

düzeltmişsin sağol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiş bence!

18 Septembar 2008 15:37

melinda_83
Broj poruka: 54
Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim